Статьи во Владимире

Библию переводят на язык феминисток


Немецкая евангелическая церковь решила издать текст Библии в новом переводе, выверенном в соответствии с убеждениями активистов борьбы за права женщин. В этом тексте будут исключены любые признаки дискриминации персонажей по половому признаку.

К работе привлечены более 50 переводчиков. Церковные иерархи утверждают, что нанятые литераторы представят тексты Ветхого и Нового Заветов в переводе на "непредубежденный и благочестивый" язык. Например, слово "апостол" заменят на оборот "апостол и апостолица", а обращения "Господь" и "Отец Наш" изымут.

Выход в свет исправленного текста Библии запланирован на 2004 год. Первый тираж издания составит 10 тыс. экземпляров.

www.rokf.ru

« назад

Размещено: 14 октября 2003
Просмотров: 2180








Реклама



Нравится сайт? Закажи рекламу!
Купить ссылку на этом сайте
Наверх